Рейтинговые книги
Читем онлайн Telum dat ius ...[оружие дает право] - alexz105

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 109

Представители самой мощной после людей магической расы согласно кивнули головами, но от предложенных кресел отказались. Они магией соорудили себе конторку с двумя высокими табуретами и, кряхтя, влезли на них. Поттер посмотрел на их хищные носы и колючие глаза и только вздохнул. Вот послал Мерлин союзничков! Юный маг уже почти успокоился. Присутствие Марчбэнкс всегда действовало на него дисциплинирующее. Как ни крути, а он побаивался старуху и относился к ней с величайшим пиететом. Как и все, впрочем.

— Мистер Поттер! — официальным голосом начала свою речь миссис Марчбэнкс. — Вы видите перед собой Главного гоблина банка «Гринготс», который в качестве официального посла гоблинской расы прибыл к вам, чтобы сделать заявление. Его сопровождает Старший Хранитель сейфов.

Поттер встал, коротко поклонился.

— Очень рад вас видеть, господа. Готов вас выслушать.

Он заметил, что Гризельда и, что самое удивительное, Снейп, одобрительно кивнули ему в ответ. Гоблины тоже дружно наклонили головы, отвечая на приветствие. Поттер сел и жестом пригласил собеседников к разговору.

— Мистер Поттер, мы обращаемся к вам, как к реальной силе магического мира, на которую возлагаем определенные надежды. Мы готовы при определенных условиях поддержать вашу борьбу. Сразу хочу оговориться, что ни о какой благотворительности с нашей стороны не может идти и речи. Мы предлагаем сделку, в которой каждая из сторон приобретает нечто важное для себя, отказываясь от менее важного. Вы понимаете меня, сэр?

— Более чем, — вздохнул Гарри.

«Вот торгаши вонючие!» — подумал он про себя.

Миссис Марчбэнк предостерегающе взглянула на него. Гоблин это заметил.

— Впрочем, мы никому ничего не навязываем. И если наши предложения вам априори не интересны или обременительны, то мы готовы откланяться немедленно.

Оба гоблина скрипнули башмаками, как бы готовясь встать.

— Я не собираюсь отказываться арприо… априро… — запутался подросток, — Тьфу! Давайте к делу! Я готов выслушать ваши предложения.

Носатые гости переглянулись и Главный гоблин продолжил:

— Мы готовы предоставить вам доступ к хранилищам банка, чтобы вы могли заявить своим противникам, что все богатства их родов находятся в ваших руках и будут уничтожены в случае нападения на Хогвартс!

Мертвая тишина воцарилась в кабинете. Поттеру по неопытности показалось, что предложение на самом деле так себе. Подумаешь — деньги, когда на кону жизнь! Но посмотрев на соратников, он сообразил, что сильно ошибается. Снейп сидел с таким видом, как будто его ударили кирпичом по голове. Флитвик развел руки и застыл с приоткрытым ртом. А Марчбэнкс вся просто лучилась морщинками, жмурясь, как сытая кошка. Она была довольна.

— Такая угроза заставит Пожирателей скорее покончить с собой, чем допустить разорение своих родов, — резюмировал опомнившийся от неожиданности зельевар.

— Вот именно! — холодно подтвердил Главный гоблин «Гринготса».

Поттер быстро сообразил:

— Но им потребуются доказательства!

— Разумеется, сэр. При необходимости мы доставим вам содержимое любого сейфа. Мы принесли вам артефакты всех родов, которые сплотились вокруг Темного Лорда: они убедят их в реальности вашей угрозы. Кстати, по законам вашего прежнего министерства, почти все эти драгоценности относятся к разряду запрещенных. Поэтому они и хранятся у нас уже не одно столетие. В общем, лучших доказательств и не надо.

— Я понял! — решительно кивнул головой Гарри. Марчбэнкс одобрительно улыбнулась. — Каковы ваши условия?

— Очень важные! Вы подписываете нам свидетельство о том, что вы проникли в «Гринготс» путем вооруженного вторжения. Это потребуется нам для того, чтобы сохранить лицо банка. Вы возвращаете в банк все ценности, взятые для демонстрации вашим врагам. И самое главное: вы берете на себя обязательство решить судьбу невостребованных людских депозитов возрастом более тысячи лет, с выделением гоблинам не менее половины их современной стоимости!

Поттер растеряно смотрел на своих соратников. Те были в некотором недоумении. Тут голос подала миссис Марчбэнкс:

— Мистер Главный гоблин, не всем известно существо вопроса. Расскажите несколько подробнее.

— Речь идет о выморочных богатствах и сокровищах, которые лежат в банке невостребованными более тысячи лет. Люди не могут доказать свое право на владение ими по истечению такого времени. Гоблины тоже не могут использовать их в обороте средств без согласия владельцев. Сотни лет мы несем убытки, обеспечивая сохранность сокровищ лежащих втуне. Наше предложение выгодно обеим сторонам. Мы разделим эти сокровища между нашими расами, и все от этого только выиграют.

Гоблин замолчал, все своим видом показывая, что добавить ему нечего.

Внезапно голос подал Флитвик:

— Соглашайтесь, мистер Поттер. Все злодеи всех эпох и времен зарились на эти сокровища, но не могли их получить. И Темный Лорд не исключение. А уж какие там редкости! — маленький профессор даже зажмурился от предвкушения.

— Хорошо, — нерешительно произнес Гарри, — только при разделе все человеческие раритеты и артефакты должны достаться людям.

— Разумеется! Мы готовы взять свою долю монетным и слиточным золотом. Вот договор! Извольте ознакомиться и подписать!

Поттер склонился над предложенным свитком. Потом взял с конторки перо, обмакнул в чернильницу и занес над пергаментом. Гоблины затаили дыхание. Поттер вдруг отложил перо и вытащил из кармана диадему Райвенкло.

— Мне нужна точная копия этой диадемы. Настолько точная, чтобы ни один самый знающий волшебник не мог определить подмену.

Главный гоблин взял драгоценный венец и внимательно осмотрел его.

— Хорошо. Получите через неделю.

— Мне надо через час или погибнет мой друг, — ровным голосом заявил Поттер.

Гоблин скорчил гневную гримасу, глянул на неподписанный договор и сдался.

— Хорошо. Получите через час.

Гарри повторно обмакнул перо в чернильницу и расписался в договоре.

* * *

Близнецы, напрягаясь от магических усилий, вытаскивали из подземелья Хогвартса здоровенную катапульту–онагр. Вся опутанная толстыми волосяными канатами и струнами, она выглядела не только внушительно, но и зловеще.

За ними другие маги несли тяжелые станковые луки–скорпионы, двухметровые деревянные стрелы с бронзовыми наконечниками и левитировали странные керамические сосуды. Когда один из них по неосторожности уронили на каменный пол — подземелье заволокло густой вонью сырой нефти…

Глава 51

— А как вы попали в замок? — поинтересовался Поттер.

Главный гоблин промолчал, а миссис Марчбэнкс спокойно ответила:

— Это тайна наших новых союзников. Они умеют перемещаться под землей. Правда, попасть в Хогвартс, да еще и со мной в качестве багажа, было для них непростой задачей. И Пожиратели этим путем не пройдут.

Полномочный посол гоблинской расы в подтверждение ее слов важно кивнул.

— В свое время мы напоминали вам, мистер Поттер, что уже наступил момент для того, чтобы воспользоваться нашим подарком. Надеюсь, вы прислушались к этому совету.

— Э–э–э… я взял с собой шкатулку, но… — Гарри замялся и украдкой взглянул на окружающих. Снейп, отвернувшись от него, вполголоса беседовал с Флитвиком. Второй гоблин ушел с диадемой, чтобы срочно изготовить ее копию. За ним наблюдала только миссис Марчбэнкс. Но это было ничего. Это как с родной бабушкой. Немного стыдно, но знаешь, что она тебя поймет, а если что, то еще и поможет втихаря от всех.

— …Дело в том, что я не понял, что значат все эти вещи, — вполголоса закончил он свою прерванную фразу.

Главный гоблин высоко поднял свои косматые брови.

— Но ведь на крышке футляра было написано? — неподдельно удивился гоблин, и эти его слова, сказанные чуть громче предыдущих, привлекли внимание дотошного зельевара.

— Но… там буквы были незнакомые, — с досадой ответил Поттер.

— Руны? Или древнекельтский? — немедленно сунулся зельевар. Просили его, блин!

Не обращая внимания на вопрос Снейпа, Главный гоблин, сверля юного собеседника взглядом черных глаз, с нажимом произнес:

— Там было написано: «Сила. Власть. Милосердие».

Гарри лихорадочно соображал.

— Там была золотая монета с цифрами. Там был ключ. И там был… — он замолчал и после небольшой заминки продолжил, — и там был стилет. Так это символы этих понятий?

— Это и есть сами «понятия», как вы их назвали. Правда, не знаю, подчинились ли они вам, но то, что они в ваших руках — уже хорошо. Не расставайтесь с ними. Эта шкатулка хранилась у нас бездну лет и история не сохранила имени её первого владельца, но совершенно точно известно, что это артефакты людской магии.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Telum dat ius ...[оружие дает право] - alexz105 бесплатно.

Оставить комментарий